韓語(yǔ)翻譯不等于朝鮮語(yǔ)翻譯
斯特沈陽(yáng)翻譯公司,全稱(chēng)沈陽(yáng)斯特翻譯咨詢(xún)有限公司(13940412658/13236627328)2003年8月注冊成立,中國譯協(xié)單位會(huì )員、擁有正規翻譯公司資質(zhì)。由本公司出具的認證翻譯可以獲得國內外各大專(zhuān)業(yè)辦事機構的廣泛認可。自公司成立20年來(lái),斯特翻譯公司作為知名翻譯服務(wù)提供商,最大的特點(diǎn)是敬業(yè)、專(zhuān)業(yè),守時(shí)、守信,可以為各界用戶(hù)提供專(zhuān)業(yè)的多領(lǐng)域、多語(yǔ)種翻譯服務(wù)。要翻譯找斯特,熱線(xiàn)電話(huà):024-22820048/13940412658/13236627328(微信同步)
韓國語(yǔ)(Korean)誕生于1443年,是世宗大王召集集賢店7學(xué)士共同創(chuàng )造的,屬于阿爾泰語(yǔ)系(學(xué)術(shù)上也另有說(shuō)法),有時(shí)態(tài)變化,有尊敬與非尊敬語(yǔ)之分。在韓國還沒(méi)發(fā)明韓文(??)之前,文字的書(shū)寫(xiě)幾乎都使用漢字。中國官方對韓文的定義,謂之“朝鮮語(yǔ)”,但在實(shí)際教學(xué)方面,則基本以首爾標準語(yǔ)為準。韓語(yǔ)的標記方法分為漢字和韓文。使用漢字的原因是長(cháng)期和中國語(yǔ)言接觸的緣故。在初期主要是借用單詞,后來(lái)中國的影響擴大,便引入了整個(gè)漢字體系。從古代起,漢字就在韓國的文字生活中曾起到支配地位,這種影響一直持續到19世紀末。所以,在很多人心里,以為朝鮮語(yǔ)就是韓語(yǔ),韓語(yǔ)就是朝鮮語(yǔ)也不奇怪。從普通交流角度這樣理解,問(wèn)題不大,但從翻譯的精準度來(lái)說(shuō),朝鮮語(yǔ)與韓語(yǔ)之間,歷經(jīng)近七十年的南北格局,對語(yǔ)言使用和發(fā)展所產(chǎn)生影響不可忽視。這就是斯特翻譯公司一貫主張的,絕不可以將朝鮮語(yǔ)充韓語(yǔ)使用。
有一位用戶(hù)也曾對我們說(shuō)起過(guò),他們在處理一個(gè)事關(guān)韓國人的案子時(shí),最初沒(méi)注意到韓語(yǔ)與朝鮮語(yǔ)之間的差異,直接就近請了位鮮族同志,結果工作進(jìn)行不下去。后來(lái)倒是韓方當事人說(shuō),您們找個(gè)英語(yǔ)翻譯吧,我的英語(yǔ)還是不錯的。結果,一個(gè)好大的韓語(yǔ)相關(guān)案子,最終是用英語(yǔ)審理結案的。這個(gè)例子從另一個(gè)方面告訴我們,韓語(yǔ)在語(yǔ)言表述方面的最大進(jìn)步,是大量吸收了以英語(yǔ)為主的外來(lái)語(yǔ),科技發(fā)展,技術(shù)進(jìn)步,帶動(dòng)了韓語(yǔ)的發(fā)展。而這些,在朝鮮語(yǔ)中幾乎沒(méi)有。
因此,重要的事情說(shuō)三遍,韓語(yǔ)不等于朝鮮語(yǔ),韓語(yǔ)翻譯也不等于朝鮮語(yǔ)翻譯。找正規的韓語(yǔ)翻譯,找正規的朝鮮語(yǔ)翻譯,請來(lái)斯特,斯特沈陽(yáng)韓語(yǔ)翻譯公司是國內目前韓語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)翻譯資源儲備最豐富的翻譯公司,擁有一流的韓語(yǔ)翻譯團隊和朝鮮翻譯團隊,可以批量受理技術(shù)類(lèi)資料翻譯、社科類(lèi)資料翻譯、影視文化類(lèi)項目翻譯……等??匆幌滤固胤g公司服務(wù)的客戶(hù)群,更多了解斯特翻譯公司在韓語(yǔ)翻譯和朝鮮語(yǔ)翻譯方面的翻譯能力。
本公司提供服務(wù)的韓企公司主要有:
曉星集團
樂(lè )天集團
樂(lè )天游樂(lè )(沈陽(yáng))有限公司
樂(lè )天榮光地產(chǎn)(沈陽(yáng))有限公司
沈陽(yáng)玄潭汽車(chē)部件有限公司
新生活集團(中國)有限公司
沈陽(yáng)中韓科技產(chǎn)業(yè)團地發(fā)展有限公司
希杰(沈陽(yáng))生物科技有限公司
韓國產(chǎn)業(yè)銀行
韓亞銀行(中國)有限公司
沈陽(yáng)平和實(shí)業(yè)有限公司
沈陽(yáng)中光電子有限公司……
韓語(yǔ)翻譯公司
哪里有韓語(yǔ)翻譯公司 http://www.onlinebanking.com.cn
韓語(yǔ)翻譯多少錢(qián)
韓語(yǔ)翻譯價(jià)格
哪家韓語(yǔ)翻譯的最好
專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯公司
專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯機構